Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorVladimirs Voicehovskis-
dc.contributor.authorMihails Saļņikovs-
dc.contributor.otherMedicīnas fakultātelv-LV
dc.contributor.otherFaculty of Medicineen-UK
dc.date.accessioned2023-02-15T22:22:39Z-
dc.date.available2023-02-15T22:22:39Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.urihttps://dspace.rsu.lv/jspui/handle/123456789/10521-
dc.descriptionMedicīnalv-LV
dc.descriptionMedicineen-UK
dc.descriptionVeselības aprūpelv-LV
dc.descriptionHealth Careen-UK
dc.description.abstractŠis ir pētnieciskais darbs, kurā tiek izpētītas un pārbaudītas latviešu valodas un krievu valodas “Starppersonu komunikācijas novērtējuma skala” ankešu versiju psihometriskās īpašības. Starppersonu komunikācija veselības nozarē ir svarīga un neatņemama daļa, tā sekmē ikdienas rutīnas uzdevumu risināšanu kā arī ir par iemeslu pacientu apmierinātībai ar aprūpi īstermiņā un ilgtermiņā. Pacientam atrodoties veselības iestādē tas vairākkārtīgi komunicē ar dažādiem veselības aprūpes pārstāvjiem – ārstiem, ārstiem-rezidentiem, medmāsām/medbrāļiem, medicīnas asistentiem, tāpēc novērtēt un saprast šīs komunikācijas kvalitāti ir ļoti svarīgi katrā medicīnas iestādē. “Starppersonu komunikācijas novērtējuma skala” (turpmāk ICAS) latviešu valodas un krievu valodas skalas versijas ir adoptētas ārsta-pacienta komunikācijas novērtēšanai. ICAS validācija tika realizēta vairākos posmos : tulkojums no oriģināl valodas latviešu valodā un krievu valodā, atpakaļ tulkojums oriģināl valodā, oriģināl versijas rezultātu salīdzinājums ar latviešu valodas un krievu valodas versijām, latviešu un krievu valodas ankešu versiju validitātes pierādījums. Psihometrisko rādītāju analīze un validitātes pierādījums tika veikt izmantojot programmu SPSS versija 26 (Statistical Package for Social Sciences). Pētījumā piedalījās 50 latviski runājošie un 50 krieviski runājošie dalībnieki (nonprobablistic convenience sample). Psihometriskā analīze ir parādījusi augstas vērtības Cronbach`s Alpha (ICAS: .94/.96 *, advocasy: .91/.93*, therapeutic use of self: .88/.92* , validation: .65/.85* ) (*LV/RUS), Pearson correlation (r =.971, P =.000 ), Barlett`s test of sphericity (χ2 =1253.22 ,P = .000), Keiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy (.775), Interclass Correlation Coefficient ( .916, P = .000). Vispārēji psihometriskie rādītāji ICAS latviešu valodas un krievu valodas versijām ir salīdzināmi un tuvi oriģinālai ICAS versijai. ICAS latviešu un krievu valodā ir pierādīts augsts iekšējais pastāvīgums/ticamība un laika stabilitāte, tāpēc ir uzskatāma par piemērotu un uzticamu instrumentu interpersonālās komunikācijas novērtēšanai.lv-LV
dc.description.abstractThis is a scientific work which created to test psychometric properties of “Interpersonal Communication Asessment scale” latvian and russian language scale versions. Interpersonal communication in healthcare has an important and undisputed role, it helps to achieve everyday goals and also takes part in short and long term satisfaction of patiens with provided healthcare. Patient being present in healtcare establishments is often communicating with more than one healthcare provider such as- physicians, resident-physicians, nurses, assistants. That is why it is crucial for every healthcare establishment to be able to understand and asess communication between those parties. “ Interpersonal communication asessment scale” (further ICAS) latvian and russian language scale versions are adopted for physician – patient communication asessment. ICAS validation has been made following several steps : translation from original language to latvian and russian languages, back translation to original version, original scale version comparisson with latvian and russian language versions, latvian and russian scale version validation. Psychometric property analysys and validation has been achieved through SPSS version 26 (Statistical Package for Social Sciences). 50 latvian speeking participants and 50 russian speaking participants (nonprobablistic convenience sample) took part in this research. Psychometric analysys has proved high values in Cronbach`s Alpha (ICAS: .94/.96 *, advocasy: .91/.93*, therapeutic use of self: .88/.92* , validation: .65/.85* ) (*LV/RUS), Pearson correlation (r =.971 , P =.000 ), Barlett`s test of sphericity (χ2 =1253.22 ,P = .000), Keiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy (.775), Interclass Correlation Coefficient ( .916, P = .000). General psychometric properties of ICAS latvian and russian language versions are comparable and are close to ICAS scales original version. ICAS latvian and russian language versions have proved a good internal consistency, reliability and temporal stability, thus these versions are considered as viable and reliable instrument for interpersonal communication asessment.en-UK
dc.language.isolv-LV-
dc.publisherRīgas Stradiņa universitātelv-LV
dc.publisherRīga Stradiņš Universityen-UK
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.subjectICASlv-LV
dc.subjectINTERPERSONĀLĀS KOMUNIKĀCIJAS NOVĒRTĒŠANAS SKALAlv-LV
dc.subjectINTERPERSONĀLA KOMUNIKĀCIJAlv-LV
dc.subjectVERSIJAS VALIDĀCIJAlv-LV
dc.subjectLATVIEŠU VALODAS VERSIJAlv-LV
dc.subjectKRIEVU VALODAS VERSIJAlv-LV
dc.subjectANKETAS VALIDĀCIJAlv-LV
dc.subjectLIKERTA TIPA SKALAlv-LV
dc.subjectICASen-UK
dc.subjectINTERPERSONAL COMMUNICATION ASESSMENT SCALEen-UK
dc.subjectINTERPERSONAL COMMUNICATIONen-UK
dc.subjectVERSION VALIDATIONen-UK
dc.subjectLATVIAN LANGUAGE VERSIONen-UK
dc.subjectRUSSIAN LANGUAGE VERSIONen-UK
dc.subjectSCALE VALIDATIONen-UK
dc.subjectLIKERT TYPE SCALEen-UK
dc.titleStarppersonu komunikācijas novērtējuma skala." Anketas latviešu un krievu valodas versijas validācija.lv-LV
dc.title.alternativeInterpersonal Communication Assessment Scale (ICAS) latvian and russian language version validation.en-UK
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/otheren-UK
Appears in Collections:Studējošo pētnieciskie darbi

Files in This Item:


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.