Klīniskās vājuma skalas latviskā tulkojuma aprobācija kardio-vaskulāro slimību pacientiem ģimenes ārsta praksē

No Thumbnail Available

Date

2022

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Rīgas Stradiņa universitāte
Rīga Stradiņš University

Abstract

Pētījuma nosaukums: Klīniskās vājuma skalas latviskā tulkojuma aprobācija kardio-vaskulāro slimību pacientiem ģimenes ārsta praksē Aktualitāte: Vājums ir daudzdimensionāls geriatrisks sindroms, kas var pavadīt hroniskas kardio-vaskulāras saslimšanas, un tas ir riska faktors nopietnu veselības problēmu attīstībā. Vājuma noteikšana uzlabotu veselības aprūpes speciālista sapratni par pacienta funkcionālajām spējām, uzlabotu ārstēšanas plānu, kā arī objektivizētu speciālistu savstarpēju saziņu par pacienta stāvokli dažādos ārstēšanas etapos. Tāpēc, nepieciešams standartizēts novērtējuma rīks vājuma noteikšanai. Clinical Frailty Scale (latviski – Klīniskā vājuma skala) ir labi apstiprināta skala, ko pielieto personu vājuma noteikšanai klīniskajos apstākļos. Pētījuma mērķis: Pārtulkot Clinical Frailty Scale uz latviešu valodu un aprobēt to ģimenes ārsta praksē, novērtējot pacientus ar esenciālu hipertensiju un to pavadošu hronisku sirds mazspēju. Pētnieciskais jautājums: Vai uz latviešu valodu pārtulkota Clinical Frailty Scale ir aprobējama ģimenes ārsta praksē kardio-vaskulāro slimību pacientiem? Pētījuma metodes: Pētījumam tika izvēlēts kvantitatīvs neeksperimentāls dizains. Pētāmās skalas aizpildītāji bija pētnieks un sertificēts ģimenes ārsts. Populācija, par kuru tika aizpildīta pētāmā skala, ir personas virs 65 gadu vecuma, kas reģistrētas konkrētajā ģimenes ārsta praksē, un kuru anamnēzē ir primāra arteriāla hipertensija, hroniska sirds mazspēja. Novērtēšanas instruments: Uz latviešu valodu pārtulkota Clinical Frailty Scale. Rezultāti: Pētāmā skala tika aizpildīta par 30 personām, no kurām 73% bija sievietes, 27% vīrieši. Vidējais dalībnieku vecums bija 71.9 gadi (SD +/- 5.4). Vērtējumu procentuālā sakritība par personas atbilstību konkrētai vājuma grupai bija vienāds 97% gadījumu. Aprēķinot Crohen’s Weighted Kappa koeficentu, tika iegūta tā vērtība 0.979, kas liecina par ļoti augstu starp-vērtētāju saskaņotību. Iegūtā p vērtība <0.001 liecināja par koeficenta statistisko nozīmību. Koeficenta 95% ticamības intervāla vērtība bija no 0.942 līdz 1.000. Secinājumi: 1. Klīniskā vājuma skala ir tulkojama uz latviešu valodu; 2. Klīniskās vājuma skalas tulkojumam ir ļoti augsta pētnieka un ģimenes ārsta starp-vērtētāju saskaņotība; 3. Pārtulkotā Klīniskā vājuma skala ir aprobējama kardio-vaskulāro slimību pacientiem ģimenes ārsta praksē. Atslēgas vārdi: Klīniskā vājuma skala, tulkojums, aprobācija, starpvērtētāju saskaņotība, kardiovaskulāra saslimšana, esenciāla hipertensija, hroniska sirds mazspēja, vājums.
Title: Approbation of the Clinical Frailty Scale for Patients with Cardiovascular Disease in the Practice of a General Practitioner. Background: Frailty is a multidimensional geriatric syndrome that can accompany chronic cardiovascular disease and is a risk factor for the development of serious health problems. Identifying frailty is necessary to improve the health care professional's understanding of patient's functional abilities, improve the patient's treatment plan, as well as to objectify communication between specialists about the patient's condition at different stages of treatment. Therefore, a standardized assessment tool for weakness is needed. The Clinical Frailty Scale is a well-established scale used to determine frailty in a clinical setting. Aim of the study: The aim of the study is to translate the Clinical Frailty Scale to Latvian language and to approbate it in the practice of a family doctor, evaluating patients with essential hypertension and accompanying chronic heart failure. Research question: Is the Latvian translation of Clinical Frailty Scale approbative in the practice of a family doctor for patients with cardiovascular disease? Participants: Quantitative non-experimental design was chosen for the research. The scale was filled-out by the researcher and a certified general practitioner. The population which the scale was filled-out about were people over 65 years of age registered in a specific GP practice with a diagnosis of primary arterial hypertension, chronic heart failure. Evaluation tool: Clinical Frailty Scale translated into Latvian language. Results: The study had 30 participants, of which 73% were women and 27% men. The mean age of participants was 71.9 years (SD +/- 5.4). The researcher's and general practitioner's assessment of individuals for a particular group was identical in 97% of cases. The calculation of Crohen's Weighted Kappa coefficient gave a value of 0.979, which indicates a very high inter-rater reliability. The obtained p value <0.001 indicated the statistical significance of the coefficient. The 95% confidence interval value of the coefficient ranged from 0.942 to 1,000. Conclusions: 1. Clinical Frailty Scale can be translated into Latvian; 2. The translated Clinical Frailty Scale has very high inter-rater reliability; 3. The translated Clinical Frailty Scale is approbative in patients with cardiovascular disease in a general practitioner’s practice. Keywords: Clinical Frailty Scale, translation, approbation, inter-rater reliability, cardiovascular disease, essential hypertension, chronic heart failure, frailty.

Description

Fizioterapija
Physiotherapy
Veselības aprūpe
Health Care

Keywords

Klīniskā vājuma skala, tulkojums, aprobācija, starpvērtētāju saskaņotība, kardiovaskulāra saslimšana, esenciāla hipertensija, hroniska sirds mazspēja, vājums., Clinical Frailty Scale, translation, approbation, inter-rater reliability, cardiovascular disease, essential hypertension, chronic heart failure, frailty.

Citation

Collections