Spēju novērtēšanas anketu “Lokomotoro spēju indekss” (LCI-5) tulkošanu un validēšanu latviešu valodā

No Thumbnail Available

Date

2022

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Rīgas Stradiņa universitāte
Rīga Stradiņš University

Abstract

Darba autors: Edgars Andrejs Jumtiņš Darba vadītājs: Viesturs Drunks, sertificēts tehniskais ortopēds Nosaukums: “Lokomotoro spēju indekss” (LCI-5) anketas tulkošana latviešu valodā un validēšana. Aktualitāte: Visā pasaulē sabiedrība noveco, pieaug to cilvēku skaits, kas sirgst ar hroniskām saslimšanām, piemēram, hroniskiem asinsrites traucējumiem, kas var izraisīt apakšējo ekstremitāšu amputāciju. Jebkuras ķermeņa daļas amputācijas rezultātā tiek ietekmēta pacienta fiziskā, psihoemocionālā un sociālā funkcija. Galvenais mērķis attiecībā uz apakšējo ekstremitāšu protezēšanu ir pacienta mobilitātes līmeņa palielināšana, lai pacients sasniegtu pēc iespējas augstāku aktivitātes līmeni. Pētījuma mērķis: Šī pētījuma mērķis ir tulkot un pielāgot “Lokomotoro spēju indekss”(LCI-5 Questionnaire) anketu latviešu valodā, un novērtēt tās derīgumu un uzticamību. Pētījuma dizains: Kvantitatīvs neeksperimentāls pētījums. Pētījuma dalībnieki: Kopā 17 dalībnieki ar unilaterālu apakšējo ekstremitāšu amputāciju, kuri lieto protēzi vismaz gadu. Pētījuma instrumenti: Anketa – Lokomotoro spēju indekss (LCI-5) Rezultāti: Tika noteikts anketas kopējais un apakš skalu – pamatdarbību un sarežģītu darbību - ticamības koeficients Cronbahs alpha. Anketas kopējais ticamības koeficients 0.97, pamatdarbību – 0.928 un sarežģītu darbību 0.965. Secinājumi: Bakalaura darba mērķis ir sasniegts, anketa ir pārtulkota un pārbaudīta uz 17 pacientiem . Iekšējais ticamības koeficients Cronbahs alpha ir 0.97, tas nozīmē, ka latviešu valodā pārtulkotajam pašnovērtējuma instrumentam “Lokomotoro spēju indekss” ir augsta ticamība. Tulkotais spēju novērtēšanas instruments “Lokomotoro spēju indekss” sniedz patiesus datus, un var izmantot latviešu valodā.
Author: Edgars Anderjs Jumtins Supervisor: Viesturs Drunks, CPO Title: “Locomotor capabilities index” (LCI-5) questionnaire translation and validation in Latvian. Topicality: Globally, the population is ageing, the number of people suffering from chronic diseases, such as chronic bloodstream disorders, which may lead to amputation of lower extremities. Amputation of any part of the body results in an impact on the physical, psychoemotional and social function of the patient. The main objective for the replacement of the lower extremities is to increase the patient’s mobility level so that the patient reaches the highest possible level of activity. Study objestive: The purpouse of this study is to translate and adapt “Locomotor capabilities index” (LCI-5) questionnaire in Latvian and assess its validity credibility. Study design: Quantitative non-experimental study Participants: A total of 17 participants with unilateral transtibial or transfemoral amputation, who use prosthesis for at least a year. Tools: “Locomotor Capabilities Index” (LCI-5) questionnaire Results: Was determined the overall and subscale of the questionnaire – basic an advanced activities – confidence factor Cronbah alpha. Total confidence factor of the questionnaire is 0.97, baisic activities – 0.928 and advanced activities 0.965. Conclusions: The bachelors study goal has been achieved, the questionnaire has been translated and tested to 17 patients. The internal confidence factor Cronbah alpha is 0.97, which means that the self-assessment questionnaire - “Locomotor Capability Index” Latvian version has high credibility. The translated “Lococomotor Capability Index” provides true data and can be used in Latvia.

Description

Ortozēšana - protezēšana
Orthotics and Prosthetics
Veselības aprūpe
Health Care

Keywords

Locomotor capabilities index, LCI-5, validācija, mobilitāte, protēze., Locomotor Capabilities index, LCI-5, validation, gait mobility, prosthesis.

Citation

Collections